Beowulf
by ますお
“I Am Legend”の製作がようやく終了し,のんびりした毎日を送っています.
Imageworksでは平行して”Beowulf”の製作も行われていましたが,一足先に終えて既に劇場公開されています.フル3DCGの作品なので仕事量も多く,社内の友人達も殆どがこの作品に関わっていました.
この作品は立体視版も同時に作られており,IMAXやReal Dが見られる劇場では全編を立体視で見る事ができます.立体視版の製作に関わった友人もいたし,評判も良かったのでReal Dで観てきました.
Beowulf – Official Movie Site: Beowulf Movie
正直言うとあまり期待していなかったのですが,思っていたよりも面白かったです.ちょっと世界が狭いかな,という感じはしましたが,恐らく原作がそうなのでしょう.
映像はとても良く出来ていました.特にreal humanの表現は,過去の作品からまたもう一段階レベルが上がった感じ.”Beowulf”はR&Dにかなりの時間を費やしていましたから,良い結果が出て良かったと思います.
さて,自分はこの作品で初めて立体視の作品を観ました.過去に”Monster House”と”Open Season”の立体視版を製作した事はあったのですが,以前VR系の映像を見ていて酔ってしまった経験があり,立体視映像を二時間観続ける自信がなかったのです.
で,Beowulf 3Dを観た感想は,「可能なら立体視で」です.
Real Dは安価な偏光眼鏡をかけて鑑賞するのですが,酔ったりする事はなく,全く普通に鑑賞できました.それどころか,通常版よりもディティールがはっきり見え,カメラの動きにも迫力が増し,とても楽しめると思います.フル3DCGな作品なら,これからは立体視版を製作するのが当たり前になるかもしれません.
日本では12/1に公開になったようですね.立体視版が観られる劇場もあるようです.
そう言えば,字幕ってどうなるんでしょうね?吹き替えでしょうか?
字幕も下側に立体視で表示されていました(メガネを外すとダブって読めません)。そのため、ショットによっては邪魔になりました。立体視は吹き替えがいいですね。
なるほど,字幕も立体視になるんですね.
Imageworksでは字幕まで入れていませんので日本で入れたのだと思いますが,
奥行きの位置等をきちんと考えて入れているのでしょうかね.
字幕を追うと本編を見過ごしそうですし,確かに吹き替えの方が良さそうに思います.
お久しぶりであります。
一つ下の記事でコメントしたものです。
I Am Legend の制作お疲れ様です。
一応、下のコメントをいただいたときに簡単な質問メールを遅らさせてもらったのですが届いてますでしょうか。
こちらの手違いにより届いていない可能性は大いにあるので、お手数ですが一応確認していただけるとありがたいです。
そして質問の内容に引かないでいただけるとさらにありがたいです(笑)
でわでわ。
メールが届かないので気になっていました.
未だに届いていません.お手数ですがもう一度送っていただけると助かります.
やっぱりこちらの手違いでしたか(笑)
12/11 8:20 に再度送信いたしました。
機械的もしくは人間的に致命的な欠陥があるかもしれないので
また遅れてない可能性もありますがよろしくお願いいたします。
> 12/11 8:20
あー時差が・・
日本時間で書くなんてやっぱり(人間的に)欠陥がありますね(笑)
再送有難うございます.
メールが届きましたので,お返事させていただきます.